Látod ott fenn azt a sok nyelvet? A Global Voices történeteit ezekre a nyelvekre fordítjuk le, hogy mások számára is elérhetővé tegyük a civil média híreit a világon.

Törökország: Az örmény népirtásról emlékeztek meg Isztambulban

2012. április 24-én volt az akkor az Oszmán Birodalom területén élő mintegy 1,5 millió örmény deportálásának és lemészárlásának 97. évfordulója. Számos történész és jó néhány ország vezetése tekinti népirtásnak ezt az eseményt, melynek emléke ma is felkavarja az érzelmeket.

Annak ellenére, hogy az utóbbi időben a kapcsolatok normalizálására, az Örményország és Törökország közti történelmi sebek begyógyítására tett próbálkozások megrekedtek, más területeken, így a civil mozgalmak terén is a helyzet lassan javulni látszik.

S valóban, az elmúlt években a korábbiaknál több nyílt vita és eszmecsere folyt a török társadalomban és a médiában is az 1915-ös eseményekről. Miközben Törökország változatlanul tagadja az 1915-ös népirtás vádját, a javulás ennek ellenére szembeötlő a korábbi helyzethez képest, ahogy egy török Twitter felhasználó is megjegyezte:

@Ziya_Meral: 10 év alatt mennyit változott Törökország… Az újságok tele vannak olyan cikkekkel, melyek 1915-öt egyértelműen népirtásnak nevezik, és az emberek megemlékező felvonulásra mennek….

Természetesen a megmozdulások többségének on- és offline forrása az Örményországban élő örmény nemzetiség, és az éppen a deportálások miatt nagy létszámú diaszpóra. S bár az isztambuli megemlékezésére nem gyűltek össze sokan, az annál inkább szívbemarkoló volt. Az eseményről élőben tudósítottak a felhasználók a Twitteren törökül és angolul is.

@oemoral: @cigdemmater & @hale_akay élőben tudósít az örmény népirtás emlékünnepségéről #Isztambulból.

@cigdemmater: 1915 a népirtás az emberiség elleni bűntett #ArmenianGenocide http://pic.twitter.com/E58KFq9O

@hale_akay: Az előtt az épület előtt gyűltünk össze, ahol az örményeket őrizték, mielőtt Isztambul elhagyására kényszerítették őket. #ArmenianGenocide http://pic.twitter.com/zFwxKWac

@cigdemmater: Az örmény népirtás idején a mai török és iszlám szépművészeti múzeum volt a központi börtön.

A Török Emberjogi Szövetség (IHD) nyilatkozatát Örményország és Libanon két örmény egyházához is címezték. Ara Sarafian, a népirtásokkal foglalkozó brit-örmény történész is beszédet tartott a megemlékezésen.

@cigdemmater: IHD aciklamasindan sonra tarihci Ara Sarafian,Ermenice bir konusma yapiyor:soykirimin 97.yilini anmak icin bir aradayiz http://pic.twitter.com/ZkEmATyJ

Ara Safian történész örményül mond beszédet az Emberjogi Szövetség nyilatkozatát követően: Mindannyian azért vagyunk itt, hogy megemlékezzünk a népirtás áldozatairól.

A török nacionalisták bejelentett ellentüntetése dacára később nagyobb létszámban gyűltek össze az ünnepségre az isztambuli Taksim téren. A megemlékezés mégis csendes és békés volt.

Mindeközben néhány Facebook és Twitter felhasználó szintén megosztott egy videót, melyet az évforduló alkalmából készítettek. Az Unzipped blog [en] bejegyzéséből:

Elhangzott egy örmény népdal, az Arusyak Sahakian komponálta Hajnalhasadáskor című dal, melyet az ismert török zenész-zongorista, Ayşe Tütüncü rendezésében 42 török zenész adott elő április 24. emlékére.

Twitter felhasználók a dalról:

@GizemYarbil: Az április 24. tiszteletére játszott Hajnalhasadáskor című örmény népdal #April24 tiszteletére http://vimeo.com/40639618

Egy, a gesztustól meghatódott örmény az alábbi kommentárt fűzte a dalhoz:

Nora Armani: Az anatóliai Kaiseriből származó túlélő unokájaként a meghatódottságtól szinte szóhoz sem jutok. Mindössze ennyit mondhatok: çok teşekkür ederim, arkadaşlarim. Kultúránk és művészetünk újra egyesít bennünket. Szilárdan hiszek ebben. Még egyszer köszönöm…

Köszönet Ertugrul Yilmaznak (@Ert_Ylmz) a törökből angolra fordításért és Ümit Kıvançnak a videó felhasználásának engedélyezéséért.

A poszthoz nem lehet hozzászólni