Bírálják a tunéziaiak a kormányzat állítólagos biztonsági mulasztásait a fővárostól 140 km-re délre fekvő Sousse település egy tengerparti szállodáját ért terrortámadást követően.
Június 26-án a később Seifeddine Rezgui-ként azonosított 23 éves fegyveres tüzet nyitott a strandon napozó külföldi turistákra, majd az Imperial Marhaba Hotel medencéjébe és lobbijába űzte őket, ahol 39 személyt megölt, 38 továbbit pedig megsebesített. Másnap az Iszlám Államhoz köthető közösségi média profilokon a terrorszervezet magára vállalta a merényletet [2]. [2]
A pénteki támadást kevesebb mint négy hónappal az után követték el, hogy két, Kalasnyikovval felfegyverzett személy 23 külföldi turistával és egy rendőrrel végzett a fővárosban található Bardo múzeumban [3].
A közösségi médián a tunéziaiak inkompetenciával vádolják a hatóságokat és a kormányt az erőszakos radikális csoportok és személyek által okozott biztonsági fenyegetettség elleni fellépést illetően.
Asma Ghrbi tunéziai újságíró az alábbiakat tweetelte a támadás napján:
The lesson #TNgov [4] should've learnt from #Bardo [5] is that touristic sites are targeted but it did not. Hence today's #sousseAttack [6] & maybe more.
— أسمى غريبي (@AsmaGhribi) June 26, 2015 [7]
A tunéziai kormány megtanulhatta volna Bardo után, hogy a turisztikai látványosságok lehetséges célpontok, de nem tette. Ezért történhetett meg a Sousse-i támadás, s talán több is lesz.
#TNGOV [8] has never had a clear strategy to halt militant insurgency. It has only resorted to fruitless ad hoc measures. Even Nida Tounes 1/2
— أسمى غريبي (@AsmaGhribi) June 26, 2015 [9]
A tunéziai kormánynak sosem volt világos stratégiája a fegyveres lázadók megállítására. Csak eredménytelen, ad hoc intézkedésekre volt képes. A Nida Tounes is (…)
which campaigned on an anti-terrorism platform has failed. One can argue that it actually did worse than the previous post-uprising govts2/2
— أسمى غريبي (@AsmaGhribi) June 26, 2015 [10]
(…) elbukott, akik terrorizmus elleni programmal kampányoltak. Azt is mondhatjuk, hogy a korábbi, forradalom utáni kormányoknál is rosszabbul csinálják.
Papillon szerint:
2 attentats en 4 mois à 2 endroits censés être sous haute surveillance. Près de 60 morts. 0 démissions. Aucune remise en question du gvt.
— Papillon (@Papiillon) June 27, 2015 [11]
2 támadás 4 hónap alatt 2, állítólag jól megfigyelt helyszínen. Közel 60 halott. 0 lemondás. A kormányt senki nem vonja kérdőre.
Pire encore. Le pouvoir se replie sur lui même, accuse la petite opposition et veut impliquer le peuple dans la lutte anti-terrorisme.
— Papillon (@Papiillon) June 27, 2015 [12]
Még rosszabb, hogy a vezetés az ellenzéket vádolja, és be akarja vonni az embereket a terrorizmus elleni harcba.
Après le Bardo, aucune leçon n'a été retenue. Rien n'a changé. Ce qui faisait de l'attentat de Sousse une évidence.
— Papillon (@Papiillon) June 27, 2015 [13]
Semmilyen tanulságot nem vontak le Bardo után. Semmi nem változott, erre a Sousse-i támadás a bizonyíték.
Kais szerint a biztonsági erők nincsenek kiképezve a terrorizmus elleni műveletekhez, és hozzáteszi, hogy a feladatuk mindig is az emberek ellenőrzése volt.
on est vraiment pas prêts pour ça. nos flics ne sont pas formés pour protéger les citoyens et les touristes ni à lutter contre le terrorisme
— kaïs (@MKais) June 27, 2015 [14]
Erre nem voltunk felkészülve. A rendőrtisztjeink nincsenek kiképzve arra, hogy megvédjék az állampolgárokat és a turistákat, vagy hogy fellépjenek a terrorizmus ellen.
nos flics ont depuis tjr été formés pour contenir une population désarmée et à la mater pas à la protéger. le terrorisme leur est étranger
— kaïs (@MKais) June 27, 2015 [15]
A rendőrségünk csak feltartóztatni és leverni képes a fegyvertelen lakosságot, de megvédeni nem. A terrorizmus új nekik.
Wafa Ben Hassine hasonló megjegyzést tett:
A kormányok, mint a miénk is, ahhoz ért, hogy a terrorizmusra hivatkozva korlátozza a szabadságjogokat, de ahhoz már nem, hogy megvédjen minket a terroristáktól. #Tunisia [16]
— Wafa Ben Hassine (@ousfourita) June 26, 2015 [17]
A kormányok, mint a miénk is, ahhoz ért, hogy a terrorizmusra hivatkozva korlátozza a szabadságjogokat, de ahhoz már nem, hogy megvédjen minket a terroristáktól. #Tunisia [16]
És hogy juthatott fegyverhez a támadó egy olyan országban, ahol a világon a legalacsonyabb a fegyvertulajdonosok aránya [18]?
Je vois des gens se demander comment le terroriste a-t-il pu accéder à la plage. C'est une plage. C'est par définition ouvert.
— Heger (@heger_) June 27, 2015 [19]
Je vois des gens se demander comment le terroriste a-t-il pu accéder à la plage. C'est une plage. C'est par définition ouvert.
Le gars endoctriné et armé, s'il veut tuer, tuera, peut-importe qu'il y ait un flic derrière chaque civil.
— Heger (@heger_) June 27, 2015 [20]
Le gars endoctriné et armé, s'il veut tuer, tuera, peut-importe qu'il y ait un flic derrière chaque civil.
Là où l'action est efficace est à ce niveau: pourquoi est-il endoctriné? comment est-il armé?
— Heger (@heger_) June 27, 2015 [21]
Az emberek azt kérdezik, hogy került a terrorista a strandra. Egy strandról beszélünk, ami jellegénél fogva nyitott. A terrorista agymosott és felfegyverzett. Ha ölni akar, akkor ölni fog, akkor is, ha minden állampolgárra vigyáz egy rendőr. A kérdések az ő szintjén lényegesek: miért agymosott? Hogy fegyverezték fel?
A felhasználók bírálták a hatóságok nyilatkozatait és hárításait is. Néhány órával a pénteki támadás után Bedzsi Kaid esz-Szebszi elnök egységre szólított fel [22], és a kormányt kritizálókat “a tunéziai állam és annak biztonsága elleni támadással” vádolta.
Monia Ben Hamadi, a Huffpost Tunisia szerkesztője esz-Szebszi nyilatkozatát “kiábrándítónak” nevezte.
La 1ere décla de BCE après l'attaque était délirante, à la lumière d témoignages elle est dangereusement horrifiante http://t.co/zB9BbYPgdy [23]
— Monia Ben Hamadi (@MoniaBH) June 28, 2015 [24]
Kiábrándító és rémisztő volt esz-Szebszi első nyilatkozata a támadás után.
Habib Eszid miniszterelnök ugyanakkor egy intézkedést jelentett be [25] [26]a Sousse-i támadást követően, például tartalékos katonák bevetését hotelekben és régészeti lelőhelyeken és a nem kormányzati ellenőrzés alatt álló mecsetek bezárását.
Nincs azonban mindenki meggyőzve ezen intézkedések hatékonyságáról.
Les mesures annoncées par Essid auraient dû être prises 3 ans plus tôt. Je ne suis pas sûre de leur efficacité aujourd'hui.
— Sarah Ben Hamadi (@Sarah_bh) June 27, 2015 [27]
Eszid ma bejelentett intézkedéseit három éve kellett volna megtenni. Ma már nem vagyok meggyőződve a hatékonyságukról