Látod ott fenn azt a sok nyelvet? A Global Voices történeteit ezekre a nyelvekre fordítjuk le, hogy mások számára is elérhetővé tegyük a civil média híreit a világon.

Fanny LESTAR

Traductrice indépendante de l’anglais vers le français, du hongrois vers le français et du français vers le hongrois

Email Fanny LESTAR

A legutóbbi bejegyzések ettől: Fanny LESTAR

2015. 02. 02.

A bagai mészárlásért miért nem folyt annyi tinta, mint a párizsi merényletekért?

The Bridge

A nyugati hírközlés elfogult prioritása? A nigériai kormány szűkszavú reakciója? A nigériai sajtó hozzá nem értése? A három együttvéve, írja Nwachukwu Egbunike.

2014. 08. 20.

Azt akarom, hogy a riportalanyaim újságíróként tekintsenek rám

Újságírók, könyvelők, titkárnők harcolnak munkahelyükön a szexuális zaklatással. A nemek egyenlősége továbbra is központi téma a kirgiz politikában és társadalomban.

2014. 07. 27.

Az orosz állami tévéből írták át az MH17-ről szóló Wikipédia-bejegyzést

RuNet Echo

Kijevi IP-címről szerkesztették az MH17-ről szóló szöveget.

2014. 05. 13.

Csatlakozzunk a Bulli Tour Europához, hogy jobban értsük Európát

Az európai választások közelegnek, két francia művész pedig tízezer kilométeres körútra indul, hogy megismerje az Európai Unió polgárait. Marie Bonher interjúja erről az innovatív kezdeményezésről.